《九月九日忆山东兄弟》翻译赏析

时间:2021-08-31

  《九月九日忆山东兄弟》是王维十七岁时写的一首诗。下面我们为你带来《九月九日忆山东兄弟》翻译赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。

  九月九日忆山东兄弟

  王维

  独在异乡为异客,

  每逢佳节倍思亲。

  遥知兄弟登高处,

  遍插茱萸少一人。

  【解题】

  独自一人在异乡做客,每到过节时就会思念自己的亲人。今天知道兄弟登上高处插上茱萸作重阳节纪念时,少了一人来参加。

  【注解】

  1、九月九日:指农历九月初九重阳节,民间有登高、插茱萸、饮菊花酒等习俗。

  2、忆:想念。

  3、倍:加倍,更加。

  4、登高:阴历九月九日重阳节,民间有登高避邪的习俗。

  5、茱萸zhūy:一种香气浓烈的植物,传说重阳节扎茱萸袋,登高饮菊花酒,可避灾。

  【韵译】

  独自流落他乡,长做异地之客,

  每逢佳节良辰,越发思念眷亲。

  遥想今日重阳,兄弟又在登高,

  他们佩带茱萸,发觉少我一人。

  【英语译文】

  ON THE MOUNTAIN HOLIDAY

  THINKING OF MY BROTHERS IN SHANDONG

  Wang Wei

  All alone in a foreign land,

  I am twice as homesick on this day

  When brothers carry dogwood up the mountain,

  Each of them a branch-and my branch missing.

  【评析】

  诗写游子思乡怀亲。诗人一开头便紧急切题,写异乡异土生活的孤独凄然,因而时时怀乡思人,遇到佳节良辰,思念倍加。接着诗一跃而写远在家乡的兄弟,按照重阳的风俗而登高时,也在怀念自己。诗意反复跳跃,含蓄深沉,既朴素自然,又曲折有致。“每逢佳节倍思亲”千百年来,成为游子思念的名言,打动多少游子离人之心。

  【写作背景】

  诗因重阳节思念家乡的亲人而作。王维家居蒲州(今山西永济),在华山之东,所以题称“忆山东兄弟”。写这首诗时他大概正在长安谋取功名。繁华的帝都对当时热中仕进的年轻士子虽有很大吸引力,但对一个少年游子来说,毕竟是举目无亲的“异乡”;而且越是繁华热闹,在茫茫人海中的游子就越显得孤孑无亲。