英语故事短文加翻译

时间:2021-08-31

  好的故事要和大家一起分享哦,大家一起看看下面的英语故事短文加翻译,欢迎各位借鉴哦!

英语故事短文加翻译

  英语故事短文加翻译1

  Sam is a little fish. He lives in the sea. He is very lonely. He wants to have a friend. The friend looks like him. Sam sees an ink fish. The ink fish has eight legs. He doesn’t look like Sam. So Sam goes away.

  Sam meets a shark. He wants to say hello to the shark. The shark opens his big mouth. Sam runs away quickly.

  Sam is tired and hungry. He wants to have a rest. Then he sees a round fish. She says to him. “Hello! Would you like to be my friend?”

  Sam answers: “Of course! But you are round. I am flat.” The round fish days: “But we are both fishes.”

  Sam thinks and says, “You are right. Let’s be friends.” They become good friends.

  塞姆是一条小鱼,他在海里。他生在海里。他很孤独,想要找一个朋友,那个朋友看起来要想他。 塞姆看见一条墨鱼。墨鱼有8条腿,看上去不像塞姆。因此塞姆游走了。

  塞姆遇见一条鲨鱼。他想跟鲨鱼问好。鲨鱼张开大嘴,塞姆有迅速地逃走了。

  塞姆又累又饿,他要休息一会儿。这时他看见一条圆鱼,圆鱼对他说:“你好!你愿意做我的朋友吗?”

  塞姆回答:“好哇!可你是圆形的,我是扁的。”圆鱼说:“但是我们俩都是鱼啊!”

  塞姆思考后说:“你讲得对,让我们做朋友吧。”他们就成为好朋友了。

  英语故事短文加翻译2

  袋鼠与笼子

  (Kangaroos and the Cage)

  One day the staff members of a zoo called a meeting to discuss the problem--how to deal with the kangaroos that were found out of the cage. They came to the conclusion that the cage was placed too low and decided to raise it from one to two meters high. But the next day the kangaroos were still at large and they again raised the cage to three meters.

  有一天,动物园的管理员们发现袋鼠从笼子里跑出来了, 于是开会讨论,一致认为是笼子的高度过低,所以他们决定将笼子的高度由原来的1米加高到2米。结果第二天他们发现,袋鼠还是跑到外面来,所以他们又决定再将高度加高到3米。

  Quite beyond their expectation the next morning they saw the kangaroos still free to go about. They were alarmed and determined to go to all the length by raising the cage to the height of ten meters.

  没想到隔天居然又看到袋鼠全跑到外面,于是管理 员们大为紧张,决定一不做二不休,将笼子的高度加高到10米。

  Later a giraffe, while chatting with some kangaroos, asked them, “Do you think they will go on raising your cage?”

  一天,长颈鹿和几只袋鼠在闲聊,“你们看,这些人 会不会再继续加高你们的笼子?”长颈鹿问。

  “Hard to say,” said a kangaroo, “if they continue forgetting to fasten the cage door.”

  “很难说。”袋鼠说,“如果他们再继续忘记关门的话!”

  英语故事短文加翻译3

  风和太阳

  (The Wind And The Sun)

  One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.”

  (有一天风跟太阳说: “看看那个沿着路上走的人.我可以比你快让他把披风脱下来.)

  “We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.”

  (“我们等着看吧,”太阳说, “我让你先试.)

  So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself.

  (因此风尝试让那个人把披风脱下来.他用力地吹,可是那个人把披风拉得更紧.)

  “I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak.

  (“我放弃了,”风最后说, “我无法让他把披风脱下来.”然后由太阳试试看.他尽可能地晒他.不久,那个人很热就把披风脱下来了.)

  英语故事短文加翻译4

  A fox and a goat

  An unlucky fox fell into a well, It was quite deep, so he could not get out by himself.

  A goat came. He asked the fox:”what are you doing? The fox said : "There will be no water, so I jumped down to get some water. Why don’t you jump down, too?"

  The goat jumped into the well.

  But the fox jumped on the goat’s back and out of the well. "Good-bye, friend," said the fox. "Remember next time don’t trust the advice of a man in difficulties."

  Thank you!

  狐狸和山羊

  一只不走运的狐狸,失足掉到了井里。井很深,他无法跳出来。

  一只山羊经过这里,便问狐狸在井下做什么。狐狸说:“哦,你没有听说吗?这里将要大旱,因此我跳进来取水,为什么你不下来一起喝呢?”

  山羊相信了狐狸的话,就真的跳进井里。狐狸立即跳上山羊的背,又一跳,跳上了井沿。

  “再见,朋友,”狐狸说,“记住,不要相信一个身陷麻烦的人的建议。

  英语故事短文加翻译5

  Belling the cat

  Long ago, there was a big cat in the house. He caught many mice while they were stealing food.

  One day the mice had a meeting to talk about the way to deal with their common enemy. Some said this, and some said that.

  At last a young mouse got up, and said that he had a good idea.

  "We could tie a bell around the neck of the cat. Then when he comes near, we can hear the sound of the bell, and run away."

  Everyone approved of this proposal, but an old wise mouse got up and said, "That is all very well, but who will tie the bell to the cat?" The mice looked at each other, but nobody spoke.

  老鼠开会

  从前,一所房子里面有一只大猫,他抓住了很多偷东西的老鼠。

  一天,老鼠在一起开会商量如何对付他们共同的敌人。会上大家各有各的主张,最后,一只小老鼠站出来说他有一个好主意。

  “我们可以在猫的脖子上绑一个铃铛,那么如果他来到附近,我们听到铃声就可以马上逃跑。”

  大家都赞同这个建议,这时一只聪明的老耗子站出来说:“这的确是个绝妙的主意,但是谁来给猫的脖子上绑铃铛呢?”老鼠们面面相觑,谁也没有说话。

  寓意: 有些事情说起来容易,做起来却很难

  英语故事短文加翻译6

  Mr Smith has a nice, brown coat. He loves it a lot. But his wife doesn’t like it because it’s old. She often says, “Give it to poor man.” But Mr Smith says, “No, I like this coat.”

  史密斯先生有一件漂亮的棕色外套,他非常喜欢它。但是他的妻子不喜欢,因为它是旧的。她经常说,“把它送给穷人吧。”但是史密斯先生说:“不,我喜欢这件衣服。”

  But one day, a cigarette falls on it and makes a hole in it. So Mrs Smith says, “Please don’t wear it again.” Mr Smith takes it to a tailor’s shop and says to the tailor, “Please make another coat like this one.” The tailor does what he is told him and makes a new coat. Then the tailor makes a hole in it again with his cigarette in the same place.

  但是一天,一只香烟把这件衣服烧了一个洞。于是史密斯太太说:“请不要再穿它了。”史密斯先生把它拿到了一个裁缝店对裁缝说:“请给我做一件与这件一模一样的外套。”裁缝按照他说的做了一件新外套。然后裁缝又用香烟在同一个地方烧了一个洞。

  英语故事短文加翻译7

  Covering One’s Ears While Stealing a Bell

  Mr. Wang thinks he is clever, but he always does foolish things.

  One day he sees a beautiful bell at the top of a door. “Oh! How nice! I will take it home.” He thinks, “What can I do?” After a while he has a “good” idea. “Aha! I have an idea now. I can plug my ears. Then I will not hear the ring when I take off the bell.”

  Then he does so. But as soon as he takes off the bell, the owner opens the door. “What ate you doing?” the owner says angrily.

  掩耳盗铃

  王先生总以为自己很聪明,实际上他总干傻事。

  一天,他看见一户人家的门头有个很漂亮的铃铛。“啊,真漂亮啊!我要把它拿回家去。”他自言自语道:“我该怎么做呢?”过了一会儿他想到了一个“好”主意。“啊哈!我有办法了!我把耳朵堵上,拿铃铛的时候就听不见铃声了。”

  于是他就这样做了。可是他刚拿下铃铛,屋子的.主人就打开门,怒气冲冲地说:“你在干什么?”

  英语故事短文加翻译8

  The reed and the oak 芦苇与橡树

  The reed and oak are quarreling about resistance, power and calmness .No one is willing to give in .The oak blames the reed for having no power, the wind from all directions will blow the reed down .The reed says nothing.

  芦苇与橡树为他们的耐力、力量和冷静争吵不休,谁也不肯认输。橡树指责芦苇说他没有力量,无论哪方的风都能轻易地把它吹倒,芦苇没有回答。

  In a while, a strong wind blow towards the reed, the reed stoops down along the wind, he survives the wind. However the oak prepares to resist the wind. As a result, he is uprooted

  过了一会儿,一阵猛烈的强风吹了过来,芦苇弯下腰,顺风仰倒,幸免于连根拔起。而橡树却硬迎着风,尽力抵抗,结果被连根拔掉了。

  This story means: sometime, avoiding adversity will be better than confronting it

  这故事说明,有时候不要硬与比自己强大的人去抗争,或许对自己更为有利。

  英语故事短文加翻译9

  Once there was a naughty rabbit. He likes to play tricks, and it made other animals angry. But it was very different to catch him.

  One day, a wolf said to a fox, “I have an idea to catch the rabbit. You go back home and get into bed. I’ll go to the rabbit and tell him that you are dead. If he comes to see you, you’ll jump up and catch him.”

  “Good idea,” said the fox, “I’ll do that.” Then fox ran home and got into bed. The wolf went to the rabbit’s house and said, “Mr. Rabbit, have you heard Mr. Fox is dead?” The wolf stood at the door, and then he went away.

  “Really? I haven’t heard anything about it.” The rabbit said to himself, so he decided to go and see if it was true. He went to the fox’s house and looked in through the window. He saw the fox lying in bed. He opened the door and went in. he looked at the fox and said, “Mr. Wolf says Mr.Fox is dead, but he doesn’t look like a dead fox. A dead fox always open his mouth.”

  When the fox heard this, he thought, “I’ll show him that I am dead.” So he opened his mouth.

  The rabbit saw the fox open his mouth, and he knew the fox was not dead. He ran out of the house as fast as he could.

  故事33 兔子和狐狸

  以前有一个淘气的兔子,他喜欢恶作剧,这使得其他动物很生气。但是想抓住这是兔子可不容易。

  一个,狼对狐狸说:“我想到一个办法可以抓住这只兔子,你回家睡在床上,我去告诉告诉兔子你死了。如果他来看你,你就跳起来抓住它。”

  “好主意,”狐狸说,“我按你说的办。 “于是狐狸跑回家躺在床上。狼跑到兔子家说: “兔子先生死了的事你听说了吗?”狼站在门口说,然后就走开了。

  “真的吗?我怎么没有听说呢。”兔子自言自语地说。于是他决定去看看是不是真的。她来到狐狸的房前并从窗口往里看,他看见狐狸躺在床上。于是,他打开门并走了进去。他看着狐狸说着;“狼先生说狐狸死了,但他不像一只死狐狸,因为死狐狸是张开嘴巴的。”

  当狐狸听见这话,他想“我要让他知道我是死的。于是他张开了嘴巴。

  兔子看见狐狸张开了嘴巴,他知道狐狸没有死,于是他飞快从房子里跑了出来。

【英语故事短文加翻译】相关文章:

1.捕鸟人英语短故事及翻译

2.少儿英语故事短文翻译

3.秋日古诗原文加翻译

4.英语故事带翻译

5.英语短故事

6.滕王阁序的原文加翻译

7.小石潭记原文加翻译

8.蜀道难原文加翻译