唯 德学 唯 才 艺 不如 人 当 自砺
(注释:恶:坏,不好。省:反省。砺:磨砺,引申为奋发图强。)
译文:看见别人的缺点或不良的行为,要立即自省,检讨自己是否也有这些缺失,有则改之,无则加勉。要重视自己的品德、学问和才能技艺的培养,如果感觉到有不如人的地方,应当自我激励,奋发图强。
ruòyīfú ruòyǐnshí bùrúrén wùshēngqī
若 衣服 若 饮 食 不如人 勿 生 戚
wénguònù wényùlè sǔnyǒulái yìyǒuquè
闻 过 怒 闻 誉乐 损 友 来 益 友 却
(注释:若:表示列举。戚:忧伤。过:错误。誉:赞誉。却:退却。)
译文:穿着、饮食不如他人,不要忧伤、自卑,听到别人说自己的缺点就生气,听到别人称赞自己就欢喜,那么不好的朋友就会来到你身边,对你有益的朋友就不敢与你交往。
wényùkǒng wénguòxīn zhíliàngshì jiànxiāngqīn
闻 誉 恐 闻 过 欣 直 谅 士 渐 相 亲
wúxīnfēi míngwéicuò yǒuxīnfēi míngwéi è
无 心非 名 为 错 有 心 非 名 为 恶
guònénggǎi guīyúwú tǎngyǎnshì zēngyìgū
过 能 改 归于 无 倘 掩 饰 增 一辜
(注释:谅:诚信,信实。无心:无意间。非:错误。过:错误。辜:罪。)
译文:听见恭维的话会感到不安,听见别人指责自己过错便欣然接受,这样正直诚信的人就会越来越乐于和你接近。无意之间犯的错误称为过错,若是有意犯错那便是罪恶。
如果犯了过错勇于改正,就跟没有犯过错误一样。如果犯了错误而加以掩饰,那就是错上加错了。
fàn ài zhòng
【泛 爱 众】
fánshìrén jiēxūài tiāntóngfù dìtóngzài
凡 是 人 皆须爱 天 同 覆 地同 载
xìnggāozhě míngzìgāo rénsuǒzhòng fēimàogāo
行 高 者 名 自 高 人 所 重 非貌 高
(注释:覆:遮盖。)
译文:不论是什么人,我们都要关怀爱护,因为我们共同生活在同意个地球上。一个品德高尚的人,名声自然高远。人们所重视的是一个人的品德,而不是他的相貌。
cáidàzhě wàngzìdà rénsuǒfú fēiyándà
才 大者 望 自大 人 所 服 非 言大
yǐyǒunéng wùzì sī rénsuǒnéng wùqīngzī
己有 能 勿自私 人 所 能 勿轻 訾
(注释:望:名望,声望。訾:诋毁,指责。)
译文:才学丰富的人,他的声望自然会高。人们所佩服的是有真才实学的人,并非说大话的人。自己有才能,不可自私自利;别人有才能,不可心生嫉妒,轻易诽谤。
wùchǎnfù wùjiāopín wùyàngù wùxǐxīn
勿 谄 富 勿 骄 贫 勿 厌故 勿喜新
rénbùxián wùshìjiǎo rénbùān wùhuàrǎo
人 不 闲 勿事 搅 人 不安 勿话 扰
(注释:骄:在别人面前骄傲自大。故:故旧,老朋友。)
译文:不要去讨好巴结富有的人,也不要在穷人面前骄傲自大。不要厌弃老朋友,不要一味喜爱新朋友。对于正在忙碌的人,不要去打扰他;当别人身心欠安的时候,不要用闲言碎语干扰他。
rényǒuduǎn qièmòjiē rényǒusī qièmòshuō
人 有 短 切 莫 揭 人 有 私 切 莫 说
dàorénshàn jí shìshàn rénzhīzhī yù sīmiǎn
道人 善 即是 善 人 知 之 愈思 勉
(注释:勉:尽力,努力。)
译文:别人有缺点,不要去揭穿;别人的隐私,切忌去宣扬。赞美他人的善行就是行善。当对方听到你的称赞之后,必定会更加努力。
yángrén è jì shì è jízhīshèn huòqiězuò
扬 人 恶 即是 恶 疾 之 甚 祸 且 作
shànxiāngquàn déjiējiàn guòbùguī dàoliǎngkuī
善 相 劝 德皆 建 过不 规 道 两 亏
(注释:且:就,不久。作:产生。规:规劝。亏:欠缺、短少。)
译文:宣扬别人的短处,是一种恶行。如果宣扬得过分,会惹出祸患。朋友之间应该互相劝善,共同建立良好的品德修养,如果有错不能互相规劝,两个人的品德都会有损害。
fánqǔyǔ guìfēnxiǎo yǔyíduō qǔyíshǎo
凡取与 贵 分 晓 与宜多 取宜 少
jiāngjiārén xiānwènjǐ jǐbúyù jísùyǐ
将 加人 先 问 己 己不欲 即速已
(注释:取与:取得与给予。分晓:清楚。已不欲:自己不喜欢的事情。已:停止。)
译文:财物的取得与给予,一定要分辨清楚,给得要多,拿的要少。强加于人的事,先要问自己喜不喜欢,如果连自己都不喜欢,就要立刻停止。
ēnyùbào yuànyùwàng bàoyuànduǎn bàoēncháng
恩欲报 怨 欲 忘 抱 怨 短 报 恩 长
dàibìpú shēnguìduān suīguìduān cíérkuān