春夜喜雨古诗的拼音

时间:2021-08-31

  导语:他亲自耕作,种菜养花,与农民交往,对春雨之情很深,因而写下了这首描写春夜降雨、润泽万物的美景诗作。以下是小编为大家分享的春夜喜雨古诗的拼音,欢迎借鉴!

春夜喜雨古诗的拼音

  春夜喜雨

  hǎo yǔ zhī sh ji

  好 雨 知 时 节 ,

  dāng chūn nǎi fā shēng

  当 春 乃 发 生 。

  su fēng qin r y

  随 风 潜 入 夜 ,

  rn w x w shēng

  润 物 细 无 声 。

  yě jng yn j hēi

  野 径 云 俱 黑 ,

  jiāng chun huǒ d mng

  江 船 火 独 明 。

  xiǎo kn hng shī ch

  晓 看 红 湿 处 ,

  huā zhng jǐn guān chng

  花 重 锦 官 城 。

  译文

  好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。

  伴随和风,悄悄进入夜幕。细细密密,滋润大地万物。

  浓浓乌云,笼罩田野小路,点点灯火,闪烁江上渔船。

  明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。

  注释

  1.知:明白,知道。说雨知时节,是一种拟人化的写法。

  2.乃:就。发生:萌发生长。

  3.发生:萌发生长。

  4.潜(qin):暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。

  5.润物:使植物受到雨水的滋养。

  6.野径:田野间的小路。

  7.晓:天刚亮的时候。红湿处:雨水湿润的花丛。

  8.红湿处:指有带雨水的红花的地方。

  9.花重:花沾上雨水而变得沉重。

  10.重:读作zhng(重在这里的意思是:沉重。所以读作第四声。)

  11.锦官城:成都的别称。