白居易《微雨夜行》全诗翻译赏析

时间:2021-08-31

  微雨夜行

  【唐】白居易

  漠漠秋云起,稍稍夜寒生。

  但觉衣裳湿,无点亦无声。

  注释:

  ①漠漠:阴云密布的样子。

  ②稍稍:稍微,略微。

  ③但:只。

  ④亦:也。

  译文:

  秋天阴云密布,夜晚略微感到寒气。只觉得衣裳潮湿,没有雨点也没有风声。

  作者:

  白居易,汉族,字乐天,晚年又号香山居士,我国唐代伟大的现实主义诗人。是中国文学史上负有盛名且影响深远的唐代诗人和文学家,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。

  评析:

  不知因了何事,诗人独行在秋夜秋雨中。妙的是他不象其他诗人一样去写秋夜秋风秋雨带来的愁绪,表达营营人生的“苦”,他内心充盈的是圆融而平和的诗意。这样一种淡泊高妙的心境,当今之世有几人能及之?