The Flight of Youth青春的飞逝中英双语美文

时间:2021-08-31

  The Flight of Youth by Richard Henry Stoddard

  There are gains for all our losses.

  There are balms for all our pain;

  But when youth,the dream,departs

  It takes something from our hearts,

  And it never comes again.

  We are stronger, and are better,

  Under manhood’s sterner reign;

  Still we feel that something sweet

  Following youth, with flying feet,

  And will never come again.

  Something beautiful is vanished,

  And we sigh for it in vain;

  We behold it everywhere,

  On the earth, and in the air,

  But it never comes again!

  青春的飞逝-理查德.亨利.斯托达德

  我们失去的一切都能得到补偿,

  我们所有的.痛苦都能得到安慰;

  可是梦境似的青春一旦消逝,

  它带走了我们心中的某种美好,

  从此一去不复返。

  我们变得日益刚强、更臻完美,

  在严峻的成年生活驱使下;

  可是依然感到甜美的情感,

  已随着青春飞逝,

  不再返回。

  美好已经消逝,

  我们枉自为此叹息;

  尽管在天地之间,

  我们处处能见青春的魅力,

  可是它不再返回!

【The Flight of Youth青春的飞逝中英双语美文】相关文章:

1.青春的飞逝Flight of youth朗诵稿

2.双语美文:青春的飞逝

3.The Flight of Youth(青春飞逝)英文诗词欣赏

4.中英双语美文:改变世界

5.中英双语美文:论孩子

6.妈妈与孩子中英双语美文阅读

7.一些中英双语美文赏析

8.中英双语美文:痛苦也是财富