第一册宋定伯捉鬼语文教案

时间:2021-08-31

第一册宋定伯捉鬼语文教案

  【教学目标】

  1.能够读懂文章,划分出层次。

  2.能够准确理解一些言词和句子的意思,能翻成白话文。

  3.体会本文的中心意思,背诵全文。

  【课文解析】

  1.注音释义:

  注音:汝(nù)、诳(huáng)、遂(suì)、数里(shù)、唾(tu)、了然(liǎo)、漕漼(cáo cuǐ)、著(zhuó)、咋咋(zézé)、忌(jì)

  解词句:⑴汝:你。⑵诳:欺骗。⑶迟:缓慢。⑷大善:很好。⑸卿:对人的敬称,您。⑹略无重:一点重量都没有。⑺再三:两次三次。⑻了然:完全。了:完。⑼漕漼:趟水的声音。⑽习:熟悉。⑾咋咋:惊叫的声音。⑿去:离开。

  2.内容主旨:

  作者介绍

  干宝,字令升,东晋蔡人。蔡为现在河南省新蔡县。

  本文划为三个层次。

  第一层次⑴:宋定伯夜行遇见鬼,装作鬼,并且与鬼同行。

  第二层次⑵:宋定伯途中用机智骗过鬼。

  第三层次⑶:宋定伯勇敢地捉鬼而且卖掉了鬼。

  中心思想:

  文章通过写宋定伯遇鬼,与鬼斗智,最后捉住鬼卖掉鬼的故事,表现了宋定伯机智勇敢的精神,文中也寄寓着人终将胜邪的思想。

  3.写作特点

  这篇简短的文章在写作上有以下几个特点:⑴故事情节离奇曲折,引人入胜。作者通篇采用虚构的情节,在这虚构中作者巧设宋定伯遇鬼并与之结伴而行的怪异的情节,将人、鬼放到一处,故事开始就有摄人的悬念。在途中鬼几次盘问,都是对人的怀疑,可见人所处的环境有多么危险。但人都化险为夷。文中鬼盘问一次激起一个悬念,使文章掀起一个小高潮,最后捉鬼便形成文章的高潮。一面宋定伯“担鬼著肩上,急执之”,一面鬼“大呼,声咋咋然”,通过对人动作的描写,鬼声音的描写,将紧张的气氛推至高潮。最后卖鬼一段又显得轻松而又风趣,充满了对所谓“鬼”的嘲讽意味。⑵宋定伯的形象刻画得鲜明突出。文章中作者着力刻画了宋定伯这个人物。宋定伯的智慧机智和勇敢主要通过对他的语言、动作的.描写而展现的。例如:当宋定伯夜行遇见鬼时机智地骗鬼:“我亦鬼。”在同往宛市的过程中,又机警地询问:“不知有何所畏忌。”为后来捉鬼做好了充份的准备。在同往宛市途中就这样机智地回答鬼的问话。摸清敌情。从而显现出智慧与机智。后面捉鬼则用了几个动词:“担、执、至”,写出了宋定伯干净利落果敢的特点来。

  【测试题】

  一、看拼音在( )里填写上汉字。

  1.rǔ( )复谁?

  2.定伯kuáng( )之。

  3.qīng( )太重,jiāng( )非鬼?

  4.鬼大呼,声zé( )zé( )然。

  5.便卖之,恐其变化,tu( )之。

  二、用白话文准确翻译下列各句。并解释带点的字。

  1.鬼问:“欲至何所?”答曰:“欲至宛市。”

  欲: 至:

  译:

  2.新死,不习渡水故耳,勿怪吾也。

  习: 勿:

  译:

  3.便卖之,恐其变化,唾之。

  之: 唾:

  译:

  三、填空

  1.《宋定伯捉鬼》一文的作者是 的 。

  2.鬼言:“ ?”定伯曰:“ ,故身重耳。”

  3.定伯便 鬼 肩上,急 之。鬼 ,声 。

  【测试答案】

  一、1.汝 2.诳 3.卿 4.咋、咋 5.唾

  二、1.欲:想。至:到。译:鬼问他:“想要到什么地方去?”(定伯)回答说:“想去宛市。”

  2.习:熟悉。勿:不。译:我刚死,不熟悉渡水所以有声,不要怪罪我。

  3.之:它,指鬼。唾:吐唾沫。译:就卖掉它,怕它有所变化,用唾沫吐他。

  三、略

【第一册宋定伯捉鬼语文教案】相关文章:

1.宋定伯捉鬼原文及翻译

2.宋定伯捉鬼原文对照翻译

3.《宋定伯捉鬼》原文译文

4.《宋定伯捉鬼》课文内容

5.《宋定伯捉鬼》阅读答案

6.文言文《宋定伯捉鬼》赏析

7.《宋定伯捉鬼》文言文翻译

8.宋定伯捉鬼文言文翻译