嫦娥奔月文言文及翻译

时间:2021-08-31

嫦娥奔月文言文及翻译

  原文

  羿请不死之药于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。旧言月中有桂,有蟾蜍。故异书言:月桂高五百丈,下有一人。常斫之,树创随和。人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木。

  注释

  斫:zhuo,大锄;引申为用刀、斧等砍

  翻译

  羿从西王母处请来不死之药,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵药,飞往月宫 嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍 就是传说中的.月精 故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。因此有一本记录异事的书上说:月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的砍砍,可是树被砍开之后马上就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树。

【嫦娥奔月文言文及翻译】相关文章:

1.嫦娥奔月的文言文翻译

2.《嫦娥奔月》文言文的翻译

3.嫦娥奔月文言文翻译

4.嫦娥奔月文言文原文及翻译

5.嫦娥奔月文言文

6.嫦娥奔月原文及翻译

7.嫦娥奔月课文翻译

8.于园翻译文言文翻译