文言文《犬救幼女》翻译

时间:2021-08-31

文言文《犬救幼女》翻译

  【原文】

  呈贡县村民畜一犬,甚驯。母未时上山采薪,幼女随之不及,后于母里许。俄大雪,母薄暮负薪归,女与犬俱不见。母惊恐万状,奔走号呼,竟不见女。邻里相助,亦无济于事。是夜其幼女之父母悲痛欲绝,以为女或溺水,或堕井,或为狼所食。凌晨,复邀邻人寻之;见女卧大树下,犬倚偎在旁,乃不死。此雍正(清爱新觉罗胤禛的年号)十一年十一月事,邑人无不称奇。

  【注释】

  1采薪:砍柴。

  2及:赶上、追上。

  3许:大约、左右。

  4俄:不久,过了一会。

  5薄:迫近。

  6暮:傍晚。

  7竟:终。

  8绝:死。

  9或:也许;可能。

  10驯:温顺。

  11俱:都。

  12归:回来。

  13乃:竟然。

  14雍正:清爱新觉罗胤禛的年号。

  15畜:养。

  【翻译】

  呈贡县村民养了一条狗,十分温顺。母亲下午一时到三时左右上山砍柴时,小女儿跟随她但是赶不上,比母亲落后一里左右。片刻,下起了大雪,母亲傍晚背着柴回来,发现女儿和狗都不见了。母亲非常惊恐,在村中来回跑大声呼叫,始终不见女儿。邻居们帮助她寻找,也对事情的解决没有丝毫作用。这天晚上父母悲痛欲绝,认为女儿或许被水淹死了,或许掉进井里了,或许被狼吃了。凌晨,父母再次请邻居帮助寻找女儿。见到女儿睡在一棵大树下,狗依偎在旁边,竟然没有死。这是雍正十一年十一月的'事情,当地(同县)的人没有一个不称赞的。

【文言文《犬救幼女》翻译】相关文章:

1.《犬韬教战》的文言文的原文及翻译

2.邻人卖犬文言文翻译

3.文言文犬负米救主及翻译

4.破瓮救友文言文翻译

5.东方救乳母文言文翻译

6.司马光救友文言文翻译

7.一钱莫救文言文及翻译

8.一钱莫救文言文翻译