《登江中孤屿》原文及译文

时间:2021-08-31

《登江中孤屿》原文及译文

  《登江中孤屿》是作者在永嘉时肆意游览山水,寄情于山水翰墨之间,以抒发郁愤。正是在这种处境与心情下,写了此诗。下面是小编收集整理的《登江中孤屿》原文及译文,仅供参考,希望能够帮助到大家。

  《登江中孤屿》原文:

  谢灵运〔南北朝〕

  江南倦历览,江北旷周旋。

  怀新道转迥,寻异景不延。

  乱流趋正绝,孤屿媚中川。

  云日相辉映,空水共澄鲜。

  表灵物莫赏,蕴真谁为传。

  想象昆山姿,缅邈区中缘。

  始信安期术,得尽养生年。

  《登江中孤屿》译文:

  倦于遍览江南美景,江北风光久未观看。

  寻求新景道路遥远,探访奇观时光不延。

  穿越激流横渡前行,孤岛秀美大河中间。

  白云红日相互辉映,水天一色澄碧鲜妍。

  呈现灵气无人欣赏,藏有真趣谁为传言?

  遥想昆山仙人英姿,顿觉世间尘缘邈远。

  始信安期养生之术,得以享尽养生天年。

  《登江中孤屿》赏析:

  开头四句写倦游江南,转游江北。诗人先用“江南倦历览,江北旷周旋”说明渡江北游的原因。后来用“怀新道转迥,寻异景不延”描述北游途中产生的心理感觉。道本不迥而党其远,景本不可延而怪其不延,空间、时间均在主观意念作用下出现不合理而合情的反差和变异,借主观与客观的矛盾突出为探寻新景异景而路欲其短、日欲其长的急切心情。在这心情支配下,乘船过江,不是顺流斜渡,而是“乱流趋正绝”,以缩短路程,争取时间,这就和上两句紧相绾合。此句又缘于下句”孤屿媚中川”而写。因为见到孤屿中流独峙奇绝之景,故而迫不及待地横流直渡。诗中正面写孤屿风景共三句,“孤屿媚中川”是登屿之前遥而望之的总体美。“媚”字极写孤屿山在清澈的江流中间秀峰耸翠,妍美悦人。

  后面两句“云日相辉映,空水共澄鲜”,则是登屿之后所见景色。上句写云日同辉,下旬写江天一色。江中孤屿在白云、丽日、蓝天、澄江的烘托之下,有如一螺青黛,分外秀丽妩媚。正当诗人对孤屿赏爱不绝,忽然感情波动,为这新异之景的无人欣赏、无人传写而叹惜,于是写出“表灵物莫赏,蕴真谁为传”。这两句包含三层意思:一是为孤屿的灵秀无人赏爱、仙人的`故事无人传写而叹惋。二是借“物莫赏”、“谁为传”,从反面说出自己为之传写赞美的意愿。三是与上文“怀新”、“寻异”相呼应,突出孤屿的美。可谓一石三鸟,意蕴深厚。这两句又点出孤屿的“表灵”、“蕴真”,已见灵气仙心,进而即景生发,驰骋神思,自然想及仙山仙术,因而顺理成章写出最后四句:“想像昆山姿。缅邈区中缘。始信安期术,得尽养生年。”在诗人想望中,江中孤屿表灵蕴真为神仙之奥区,它的灵异之姿、远绝尘缘之境,都与昆仑山有着某种内在的联系,因而冥想杏渺以虚作实,自谓道心契悟.始信安期之术得以养生尽年。这一方面是外放永嘉、心情苦闷的真实流露,渴望以遁世求仙得到解脱;另一方面则以神异灵秀的姿质去描写江中孤屿的美。

  这首诗结构上也是按照叙事—写景—说理的框架写成。正面写景虽然只有三句,但全篇都以写景为中心。为景而游,因景而思,承转自然。全篇语言清隽,风韵秀雅。

  《登江中孤屿》创作背景:

  这首诗是诗人谢灵运任永嘉太守时游永嘉江所作。谢灵运是东晋大族谢氏之后,门第高贵。刘宋建立之后,打击门阀士族,谢灵运未得重用,自己主动要求出守永嘉郡。在永嘉时他肆意游览山水,寄情于山水翰墨之间,以抒发郁愤。正是在这种处境与心情下,谢灵运写了此诗。

  作者简介:

  谢灵运(385年-433年),东晋陈郡阳夏(今河南太康)人,出生在会稽始宁(今浙江上虞),原为陈郡谢氏士族。东晋名将谢玄之孙,小名“客”,人称谢客。又以袭封康乐公,称谢康公、谢康乐。著名山水诗人,主要创作活动在刘宋时代,中国文学史上山水诗派的开创者。由谢灵运始,山水诗乃成中国文学史上的一大流派,最著名的是《山居赋》,也是见诸史册的第一位大旅行家。谢灵运还兼通史学,工于书法,翻译佛经,曾奉诏撰《晋书》。《隋书·经籍志》、《晋书》录有《谢灵运集》等14种。

【《登江中孤屿》原文及译文】相关文章:

1.谢灵运《登江中孤屿》阅读答案及翻译

2.《登江中孤屿》诗词注释赏析

3.孟浩然《登江中孤屿赠白云先生王迥》译文及鉴赏

4.《登江中孤屿,赠白云先生王迥》原文和翻译

5.《登快阁》原文及译文

6.《孙登验丸》原文及译文

7.《登幽州台歌》原文及译文

8.《登乐游原》原文及译文