元曲《双调·蟾宫曲》赏析

时间:2021-08-31

  元曲是我们学习的一个模块,下面小编给大家介绍元曲《双调·蟾宫曲》,欢迎阅读!

  《双调·蟾宫曲》

  想人生七十犹稀,

  百岁光阴,

  先过了三十。

  七十年间,

  十岁顽童,

  十载尪羸。

  五十年除分昼黑,

  刚分得一半儿白日。

  风雨相催,

  兔走乌飞。

  子细沉吟,

  不都如快活了便宜。

  注释:

  ①“想人生”句:这是化用杜甫《曲江》:“酒债寻常行处有,人生七十古来稀”的句意。

  ②“先过”句:言百岁光阴,活到七十的'尚且很少。那不是一百岁,先去了三十么?过了,去了,除了。

  ③ 尪(wang)羸:瘦弱,疲惫。

  ④兔走乌飞:古代神州传说中,言月中有兔,日中有三足乌,故以“兔走乌飞”比喻日月的运行。

  字词注释:

  1.嗟呀:叹息。 2.七件儿:持家度日不可短缺的七种用品,即下面写到的柴、米、油、盐、酱、醋、茶。

  3.灵芝:一种名贵药材。

  4.甘露:甘美的雨露。

  5.丹砂:即朱砂,一种名贵的矿石,可入药,也可用为染料、颜料。

  6.梦撒:没有了。

  7.消乏:缺少。

  8.折桂攀花:寻花问柳

  赏析:

  元代读书人社会地位低下,因有“九儒十丐”之说。此曲即从最普通的开门七件事——柴、米、油、盐、酱、醋、茶说起,慨叹日常生活的贫苦困乏,从中可以看出当时文人与乞丐相去不远的窘迫状况。最后一句更把这种生活的“嗟呀”推衍至人生追求的失落与渺茫,实际是辛酸悲苦之至。

【元曲《双调·蟾宫曲》赏析】相关文章:

1.元曲《双调·蟾宫曲·怀古》原文及赏析

2.《双调·蟾宫曲·怀古》赏析

3.元曲《蟾宫曲》赏析

4.元曲《蟾宫曲·怀古》赏析

5.元曲《双调·蟾宫曲·别友》鉴赏

6.元曲《双调》基础知识

7.《双调·蟾宫曲·过金山寺》翻译赏析

8.元曲蟾宫曲·叹世