凉州词译文及赏析

时间:2021-08-31

凉州词译文及赏析

  《凉州词》

  葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

  醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。

  注释

  夜光杯:一种白玉制成的杯子。

  译文

  新酿成的葡萄美酒,盛满夜光杯;正想开怀畅饮,马上琵琶声频催。

  即使醉倒沙场,请诸君不要见笑;自古男儿出征,有几人活着归回?

  赏析

  诗是咏边寒情景之名曲。全诗写艰苦荒凉的边塞的.一次盛宴,描摹了征人们开怀痛饮、尽情酣醉的场面。首句用语绚丽优美,音调清越悦耳,显出盛宴的豪华气派;一句用“欲饮”两字,进一层极写热烈场面,酒宴外加音乐,着意渲染气氛。三、四句极写征人互相斟酌劝饮,尽情尽致,乐而忘忧,豪放旷达。这两句,蘅塘退士评曰:“作旷达语,倍觉悲痛。”历来评注家也都以为悲凉感伤,厌恶征战。清代施补华的《岘佣说诗》评说:“作悲伤语读便浅,作谐谑语读便妙。在学人领悟。”从内容看,无厌恶戎马生涯之语,无哀叹生命不保之意,无非难征战痛苦之情,谓是悲凉感伤,似乎勉强。施补华的话有其深度。千古名绝,众论殊多,见仁见智,学人自悟。

【凉州词译文及赏析】相关文章:

1.《凉州词》译文及赏析

2.王之涣凉州词译文和赏析

3.《凉州词·王之涣》译文及赏析

4.王之涣的凉州词译文

5.凉州词 王之涣译文

6.王之涣凉州词译文

7.凉州词王之涣译文

8.王之涣 凉州词 译文