朝天子咏喇叭原文和翻译

时间:2021-08-31

朝天子咏喇叭原文和翻译

  朝天子·咏喇叭表面上引用喇叭和唢呐,实际上借物抒怀,讽刺和揭露了明代宦官狐假虎威,残害百姓的罪恶行径,表达了人民的痛恨情绪。下面一起去看看朝天子 咏喇叭翻译是怎么样的`吧!

  朝天子·咏喇叭

  作者:王磐

  喇叭,唢呐,

  曲儿小,腔儿大。

  官船往来乱如麻,

  全仗你抬身价。

  军听了军愁,

  民听了民怕,

  哪里去辨什么真共假?

  眼见的吹翻了这家,

  吹伤了那家,

  只吹的水尽鹅飞罢!

  注释

  1. 朝天子:曲牌名。

  2. 唢呐:与喇叭相似的一种乐器。这里喇叭和唢呐都隐指宦官。

  3. 水尽鹅飞罢:形容把百姓的财产搜刮干净。

  今译  喇叭和唢呐,

  曲儿虽然小,腔调却很大。

  官船来往乱糟糟,

  全靠你来抬身价。

  军人听了军人愁,

  百姓听了百姓怕。

  哪里能辨别出真和假?

  眼看着吹翻了这一家,

  又吹伤了那一家,

  又吹得水流干枯鹅也飞跑啦!

  解说

  明朝正德年间,宦官当权,欺压百姓,行船时常吹起号来壮大声势,朝天子咏喇叭这支散曲就是为了讽刺宦官而作。

  中表面上写的是喇叭和唢呐,实则处处写的都是宦官。“曲小”比喻宦官的地位低下,“腔大”比喻他们的仗势欺人。“军愁”“民怕”说明他们走到哪里,就给哪里带来灾难。“水尽鹅飞”则形容他们把百姓们欺压得倾家荡产。整首曲子虽然没有正面提到一个宦官的字样,但是却活画出了他们的丑态,在轻俏诙谐中充满了对宦官的鄙视和愤慨。

  王磐

  王磐(约1470年~1530年)称为南曲之冠。明代散曲作家、画家,亦通医学。字鸿渐,江苏高邮人。少时薄科举,不应试,一生没有作过官,尽情放纵于山水诗画之间,筑楼于城西,终日与文人雅士歌吹吟咏,因自号“西楼”。所作散曲,题材广泛。正德间,宦官当权,船到高邮,辄吹喇叭,骚扰民间,作《朝天子·咏喇叭》一首以讽。著有《王西楼乐府》、《王西楼先生乐府》、《野菜谱》、《西楼律诗》。

【朝天子咏喇叭原文和翻译】相关文章:

1.东山原文和翻译

2.为学原文和翻译

3.口技原文和翻译

4.《学记》原文和翻译

5.《伤仲永》原文和翻译

6.《山市》原文和翻译

7.有瞽原文和翻译

8.师说原文和翻译