战国策·楚四·或谓黄齐原文及翻译参考

时间:2021-08-31

战国策·楚四·或谓黄齐原文及翻译参考

  楚四·或谓黄齐

  作者:刘向

  或谓黄齐曰:“人皆以谓公不善于富挚。公不闻老莱子之教孔子事君乎?示之其齿之坚也,六十而尽相靡也。今富挚能,而公重不相善也,是两尽也。谚曰:‘见君之乘,下之;见杖,起之。’今也王爱富挚,而公不善也,是不臣也。”

  文言文翻译:

  有人对黄齐说:“人们都认为您和富挚的关系不好。您没有听过老莱子教孔子事奉国君的事吗?先让孔子看自己的牙齿原先何等坚固,又说六十岁就光了,是因为互相研磨的`结果。如今富挚有才能,可是您跟他关系很不好,这如同牙齿穗磨,会两败俱伤的。谚语说:‘看见君王的马车,就从自己车上下来;看见君王的手杖,坐着也要站起来。’如今大王很喜欢富挚,可是您却和他关系不好,这不是臣下应有的行为。”

【战国策·楚四·或谓黄齐原文及翻译参考】相关文章:

1.《战国策·楚四·或谓楚王》原文及翻译

2.战国策·楚三·陈轸告楚之魏原文及翻译参考

3.战国策·秦四·楚魏战于陉山原文及翻译参考

4.战国策楚一原文及翻译

5.《战国策·魏四·客谓司马食其》原文及翻译

6.战国策·秦三·谓魏冉曰楚破秦的原文及翻译

7.战国策·楚三·五国伐秦原文及翻译参考

8.战国策·楚一·齐楚构难原文和翻译