嫦娥译文及注释知识点

时间:2021-08-31

嫦娥译文及注释知识点推荐

  译文

  透过装饰着云母的屏风,烛影渐渐暗淡下去。银河也在静静地消失,晨星沉没在黎明的曙光里。

  月宫的.嫦娥恐怕后悔偷了后羿的长生不老药,现在只有那青天碧海夜夜陪伴着她一颗孤独的心。

  韵译 云母屏风染上一层浓浓的烛影,银河逐渐斜落启明星也已下沉。

  嫦娥想必悔恨当初偷吃下灵药,如今独处碧海青天而夜夜寒心。

  注释 1.嫦娥:古代神话中的月中仙女,江苏人。《淮南子·览冥训》:“羿请不死之药于西王母,恒娥窃以奔月。”恒又作姮。

  2.云母屏风:嵌着云母石的屏风。此言嫦娥在月宫居室中独处,夜晚,唯烛影和屏风相伴。

  3.长河句:银河逐渐向西倾斜,晓星也将隐没,又一个孤独的夜过去了。

  4.碧海:《十洲记》:“扶桑在东海之东岸,岸直,陆行登岸一万里,东复有碧海,海阔狭浩汗,与东海等,水既不咸苦,正作碧色。”

  参考资料:

  1、 陈永正 .李商隐诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :216-217 .

  返回▲ 嫦娥(李商隐)

  云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。

  嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。

  恶人相远离,善者近相知。

【嫦娥译文及注释知识点推荐】相关文章:

1.李商隐《嫦娥》译文及注释

2.卖炭翁译文及注释推荐

3.李商隐《嫦娥》原文及注释

4.《竹石》译文及注释

5.《山市》译文及注释

6.《伤仲永》译文及注释

7.《原毁》译文与注释

8.《口技》译文及注释