老妪与虎原文翻译

时间:2021-08-31

  老妪是指古代的老妇人的自称,以下关于老妪与虎原文翻译是小编为各位读者们整理收集的,希望能给大家一个参考,欢迎阅读与借鉴。

  老妪与虎原文:

  曾有老妪山行,见一兽如大虫,羸然跬步而不进,若伤其足者。妪因即之,而虎举前足以示妪。妪看之,乃有芒刺在掌下,因为拔之。俄而虎奋迅阚吼,别妪而去,似媿其恩者。

  及归,翌日,自外掷麋鹿狐兔至于庭者,日无阙焉。妪登垣视之,乃前伤虎也,因为亲族具言其事,而心异之。

  一旦,忽掷一死人,血肉狼藉,乃被村人凶者呵捕,云杀人。妪具说其由,始得释缚。乃登垣伺其虎至,而语之曰:“感则感矣,叩头大王,已后更莫抛人来也!”

  老妪与虎译文:

  曾经有个老婆婆在山里行走,看见一只野兽很象老虎,羸弱地迈着小步不能前进,好象是它的脚受伤了。婆婆因此靠近它,老虎举起前脚给婆婆看。婆婆看它的脚,是有芒刺扎在脚掌上,因此为他拔刺。不久老虎迅速地跃起高声吼叫,拜别婆婆离去,似乎有感谢恩德的意思。

  回家后,第二天,从外面丢进些麋鹿狐狸和兔子到庭院里来,没有一天空缺的。婆婆登上墙看,是以前受伤的'那只虎,因此给家族亲戚详细地说那件事,心里觉得老虎很是奇异。

  一天,忽然丢进一个死人,血肉模糊,于是被村里的人们呵责并抓捕起来了,说她杀了人。婆婆详细说明老虎知恩报恩的事,才得以被松绑。便登上墙等老虎来到,对它说:“感恩就感恩吗,叩头大王,今后不要再抛人进来啊!”

【老妪与虎原文翻译】相关文章:

1.《老妪与虎》原文翻译

2.《老妪与虎》的原文及译文

3.《老妪与虎》阅读答案

4.虎夔藩的原文及翻译

5.老翁捕虎原文及翻译

6.智囊(选录)·杂智部·老妪骗局的原文及翻译

7.《三人成虎》原文和翻译

8.三人成虎原文翻译