泊秦淮原文和翻译

时间:2021-08-31

  烟笼寒水月笼沙,

  夜泊秦淮近酒家。

  商女不知亡国恨,

  隔江犹唱后庭花。

  泊秦淮全文翻译:

  秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔。 秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光。 我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的.灯火一片辉煌。 歌女如春,“游客”颠狂,《后庭花》的歌声弥漫江上,可有谁想到了国破家亡?

  泊秦淮对照翻译:

  烟笼寒水月笼沙, 秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔。 夜泊秦淮近酒家。 秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光。 商女不知亡国恨, 我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一片辉煌。 隔江犹唱后庭花。 歌女如春,“游客”颠狂,《后庭花》的歌声弥漫江上,可有谁想到了国破家亡?

【泊秦淮原文和翻译】相关文章:

1.《原毁》原文和翻译

2.师说原文和翻译

3.《师说》原文和翻译

4.《口技》原文和翻译

5.学记原文和翻译

6.《大学》的原文和翻译

7.有瞽原文和翻译

8.春风的原文和翻译