云门道中晚步原文翻译

时间:2021-08-31

  《云门道中晚步》是宋代诗人李弥逊的作品之一。下面小编收集了这首诗的原文及翻译,供大家欣赏。

  原文

  云门道中晚步①

  宋·李弥逊

  层林叠巘暗东西,山转岗②回路更迷。

  望与游云奔落日,步随流水赴前溪③。

  樵归野烧孤烟尽,牛卧春犁小麦低。

  独绕辋川④图画里,醉扶白叟⑤杖青藜。

  注释

  ①:在浙江绍兴

  ②:一本作「江」

  ③:这一联说目力所及比脚力所及来得阔远

  ④:在陕西蓝田,唐诗人王维在别墅所在;王维曾画过一幅《辋川图》

  ⑤:「白叟」一作「黄发」;「白叟」就是作者自己,申说上句所谓「独绕」;意思说扶那喝醉了酒的老头儿的是一根拐棍[1]

  译文

  森林茂密、山峰重重、暮色苍苍,峰回路转更叫人迷茫。目光随着游云追逐那夕阳,脚步跟着山水向前面的小溪流淌。樵夫下山了,那篝火已熄灭,浅浅的麦地里,牛儿卧在犁旁。在美如辋川图画的景致中,有一位白发老翁醉扶着青藜手杖。

  赏析

  诗题中的“晚步”是理解这首诗的'关键所在。云门道是山阴(今浙江绍兴)南若耶溪上的一段路,诗中所写之景是诗人漫步云门道中所见暮色笼罩下的山水景色,而处处体现着“移步换形”的特点。层林是此明彼暗,山势是峰回路转,游云流水,樵夫耕牛,这一切都是诗人“独绕”在如画的山水之间所看到的。诗人在把这种景色付诸笔端时,注意点明这是“步”中所得,“山转岗回”、“步随”、“独绕”等字眼,即是行动线索,颇似古文笔法,针线细密。这是宋人七律的一个特点。

  作者简介

  李弥逊(1085-1153)字似之,吴县人,有《筠谿集》。他和李纲是好朋友,政治主张相同,诗歌酬答也很多。他的诗不受苏轼和黄庭坚的影响,命意造句都新鲜轻巧,在当时可算独来独往。

【云门道中晚步原文翻译】相关文章:

1.苏秀道中原文翻译

2.《始平晚息》原文及翻译

3.秋凉晚步原文翻译 杨万里

4.秋凉晚步原文翻译以及赏析 杨万里

5.秋凉晚步原文赏析

6.《秋凉晚步》翻译赏析

7.杨万里秋凉晚步翻译

8.《麻平晚行》原文及翻译