梓人传原文及注释赏析

时间:2021-08-31

  裴封叔之第,在光德里①。有梓人款其门,愿佣隙宇而处焉②。所职寻引规矩绳墨,家不居砻斫之器③。问其能,曰:“吾善度材。视栋宇之制,高深圆方短长之宜,吾指使而群工役焉。舍我,众莫能就一宇④。故食于官府,吾受禄三倍;作于私家,吾收其直大半焉。”他日,入其室,其床阙足而不能理,曰:“将求他工。”余甚笑之,谓其无能而贪禄嗜货者⑤。

  其后,京兆尹将饰官署,余往过焉。委群材,会众工⑥。或执斧斤,或执刀锯,皆环立向之。梓人左持引,右执杖,而中处焉。量栋宇之任,视木之能举,挥其杖曰“斧!”彼执斧者奔而右;顾而指曰:“锯!”彼执锯者趋而左。俄而斤者斫,刀者削,皆视其色,俟其言,莫敢自断者。其不胜任者,怒而退之,亦莫敢愠焉。画宫于堵,盈尺而曲尽其制,计其毫厘而构大厦,无进退焉⑦。既成,书于上栋曰“某年某月某日某建”,则其姓字也,凡执用之工不在列。余圜视大骇,然后知其术之工大矣⑧。

  继而叹曰:彼将舍其手艺,专其心智,而能知体要者欤⑨?吾闻劳心者役人,劳力者役于人。彼其劳心者欤?能者用而智者谋,彼其智者欤?是足为佐天子、相天下法矣⑩!物莫近乎此也。彼为天下者,本于人。其执役者,为徒隶,为乡师、里胥;其上为下士,又其上为中士、为上士;又其上为大夫、为卿、为公。离而为六职,判而为百役。外薄四海,有方伯、连率。郡有守,邑有宰,皆有佐政。其下有胥吏,又其下皆有啬夫、版尹,以就役焉,犹众工之各有执技以食力也。彼佐天子、相天下者,举而加焉,指而使焉。条其纲纪而盈缩焉,齐其法制而整顿焉,犹梓人之有规矩绳墨以定制也。择天下之士,使称其职;居天下之人,使安其业。视都知野,视野知国,视国知天下,其远迩细大,可手据其图而究焉,犹梓人画宫于堵而绩于成也。能者进而由之,使无所德;不能者退而休之,亦莫敢愠。不衒能,不矜名,不亲小劳,不侵众官,日与天下之英下才讨论其大经,犹梓人之善运众工而不伐艺也。夫然后相道得而万国理矣。相道既得,万国既理,天下举首而望曰:“吾相之功也。”后之人循迹而慕曰:“彼相之才也。”士或谈殷周之理者,曰:伊、傅、周、召,其百执事之勤劳而不得纪焉,犹梓人自名其功而执用者不列也。大哉相乎!通是道者,所谓相而已矣。

  其不知体要者反此。以恪勤为公,以簿书为尊,衒能矜名,亲小劳,侵众官,窃取六职百役之事,听听于府庭,而遗其大者远者焉。所谓不通是道者也,犹梓人而不知绳墨之曲直、规矩之方圆、寻引之短长,姑夺众工之斧斤刀锯以佐其艺,又不能备其工,以至败绩,用而无所成也,不亦谬欤?

  或曰:“彼主为室者,傥或发其私智,牵制梓人之虑,夺其世守而道谋是用,虽不能成功,岂其罪邪?亦在任之而已。”余曰不然。夫绳墨诚陈,规矩诚设,高者不可抑而下也,狭者不可张而广也。由我则固,不由我则圮。彼将乐去固而就圮也,则卷其术,默其智,悠尔而去,不屈吾道,是诚良梓人耳。其或嗜其货利,忍而不能舍也;丧其制量,屈而不能守也,栋桡屋坏,则曰:“非我罪也。”可乎哉?可乎哉?

  余谓梓人之道类于相,故书而藏之。梓人,盖古之审曲面势者,今谓之“都料匠”云。余所遇者,杨氏,潜其名。

  ◇注释

  ①裴封叔:裴墐,字封叔,河东闻喜(今山西闻喜)人。柳宗元的二姊夫。

  ②梓人:木工。款:通“叩”,敲击。佣:雇。这里指租赁。隙宇:空屋。处:居住。

  ③寻:八尺。引:十丈。寻引指量长度的工具。居:积存。砻(lóng):磨。

  ④就:指造成。

  ⑤嗜货:爱财。

  ⑥委:积聚。

  ⑦宫:指房屋的平面图。堵:墙。曲尽:全面周详。进退:指增减。

  ⑧圜视:环视。

  ⑨将:或许。体要:总体要领。

  ⑩相(xiàng)天下:当宰相治理天下百姓。

  执役:服役、供职。徒隶:因犯罪而服劳役的人。泛指奴隶及下级差役。乡师:一乡之长。里胥:一里之长。唐代以一百户为里,以五里为一乡。

  离:相并列。六职:说即六官、六卿。《周礼》以天官冢宰、地官司徒、春官宗伯、夏官司马、秋官司寇、冬官司空等六官。隋唐以后以吏、户、礼、兵、刑、工六部尚分为六卿。一说六职为王公、士大夫、百工、商旅、农夫、妇功。判:分。

  薄(fò):迫近、靠近。方伯:一方诸侯的领袖。连率:即连帅,十国诸侯的领袖。

  举而加焉:选拔出来而加以任命。盈缩:指调整增减。

  都:古代行政区划名。这里泛指大城市。野:郊野。迩:近。

  由:用。

  炫:炫耀。矜:夸耀。不亲小劳:不亲自去做细小具体的事务。不侵众官:不越俎代庖代替百官行使职权。伐:自我夸耀。

  恪(kè):谨慎。簿书:官署中的文书簿册。这里指处理公文案牍。听听(yǐn):嘻笑。

  傥(tǎng)或:如果、倘若。傥,同“倘”。私智:个人的见解主张。

  圮(pǐ):倒塌。

  桡:弯曲而不平直。

  审曲面势:指审察木材的曲直、大小、长短等势态。都料匠:负责房屋建筑的设计和指挥任务的'总工匠。

  ◇鉴赏

  与《种树郭橐驼传》一样,本篇也是一篇托物寓意的文章,而不是单纯的人物传记。作者通过建筑师(梓人)杨潜的故事说明做宰相的道理:要善于全面规划,指挥若定;而不要包办代替,事事躬亲。

  文章前半部分描写梓人事迹,后半部分议论分析宰相之道,一一对比,两两映照。在叙述梓人事迹时,又先抑后扬,逐层展开,因而颇具曲折深细之致。

【梓人传原文及注释赏析】相关文章:

1.《梓人传》原文

2.梓人传原文及翻译

3.《梓人传》原文及鉴赏

4.《梓人传》的原文和译文的赏析

5.柳宗元《梓人传》注释

6.柳宗元《梓人传》原文及鉴赏

7.《春夜喜雨》原文注释及赏析

8.《示儿》原文注释及赏析