春雪原文翻译以及赏析

时间:2021-08-31

  朝代:唐代

  作者:刘方平

  原文:

  飞雪带春风,徘徊乱绕空。

  君看似花处,偏在洛阳东。

  飞雪带春风,徘徊乱绕空。

  春风卷着漫天大雪,飘来飘去,落得到处都是。

  徘徊:来回地行走。诗中指雪花飞来飞去。

  君看似花处,偏在洛阳东。

  你看那欣赏雪景的人们,原都是居住在洛阳城中的富贵人家啊!

  君:相当于“你”,有尊敬的意思。似花处:指雪花落在树枝上,如盛开的梨花一般。洛城:即洛阳;洛城中:即“洛城东”,当时豪贵宅第之所在。

  飞雪带春风,徘徊乱绕空。

  春风卷着漫天大雪,飘来飘去,落得到处都是。

  徘徊:来回地行走。诗中指雪花飞来飞去。

  君看似花处,偏在洛阳东。

  你看那欣赏雪景的人们,原都是居住在洛阳城中的富贵人家啊!

  君:相当于“你”,有尊敬的.意思。似花处:指雪花落在树枝上,如盛开的梨花一般。洛城:即洛阳;洛城中:即“洛城东”,当时豪贵宅第之所在。

  飞雪带春风,徘徊乱绕空。

  春风卷着漫天大雪,飘来飘去,落得到处都是。

  徘徊:来回地行走。诗中指雪花飞来飞去。

  君看似花处,偏在洛阳东。

  你看那欣赏雪景的人们,原都是居住在洛阳城中的富贵人家啊!

  君:相当于“你”,有尊敬的意思。似花处:指雪花落在树枝上,如盛开的梨花一般。洛城:即洛阳;洛城中:即“洛城东”,当时豪贵宅第之所在。

  译注参考:

  译文春风卷着漫天大雪,飘来飘去,落得到处都是。你看那欣赏雪景的人们,原都是居住在洛阳城中的富贵人家啊!注释①徘徊:来回地行走。诗中指雪花飞来飞去。②君:相当于“你”,有尊敬的意思。③似花处:指雪花落在树枝上,如盛开的梨花一般。④洛城:即洛阳;洛城中:即“洛城东”,当时豪贵宅第之所在。

  赏析

  “飞雪带春风,徘徊乱绕空”,是写景;第三句“君看似花处”,有承有转,过渡句,使诗文由景转情。第四句“洛城中”,一作“洛城东”,这里指富贵人家居住之地。联系诗题来看这两句,那意思是说冬天已经结束,突然来了一场春雪,这在那些无饥寒之虑的富贵人心中,不由得产生了一种难得又见的满足和喜悦,于是这熟悉而又新鲜... 显示全部

  作者介绍

  刘方平(758年前后在世),唐朝河南洛阳人。匈奴族。天宝前期曾应进士试,又欲从军 ,均未如意,从此隐居颍水、汝河之滨,终生未仕。与皇甫冉、元德秀、李颀、严武为诗友,为薪颖士赏识。工诗,善画山水。其诗多咏物写景之作,尤擅绝句,其诗多写闺情、乡思,思想内容较贫弱,但艺术性较高,善于寓情于景,意蕴无穷。其《月夜》 、《春怨》、《新春》、《秋夜泛舟》等都是历来为人传诵的名作。

【春雪原文翻译以及赏析】相关文章:

1.相思的原文以及翻译赏析

2.赏牡丹原文翻译以及赏析

3.《咏风》原文翻译以及赏析

4.《落花落》原文翻译以及赏析  

5.春词原文翻译以及赏析

6.《昏镜词》原文翻译以及赏析

7.清明原文翻译以及赏析

8.《李凭箜篌》原文翻译以及赏析