《送郭司仓》翻译赏析

时间:2021-08-31

  《送郭司仓》作者为唐朝文学家王昌龄。其古诗全文如下:

《送郭司仓》翻译赏析

  映门淮水绿,留骑主人心。

  明月随良掾,春潮夜夜深。

  【前言】

  《送郭司仓》是唐代诗人王昌龄的作品。此诗写春日送别友人,以淮水春潮为喻,委婉含蓄地抒发了对友人远行的依依不舍之情与无限思念。

  【注释】

  (1)郭司仓:作者的朋友。司仓,管理仓库的小官。

  (2)淮水:淮河,发源于河南桐柏山,流经安徽、江苏,注入长江。

  (3)留骑:留客的意思。骑,坐骑。

  (4)良掾:好官吏,此指郭司仓。掾,古代府、州、县属官的通称。

  【翻译】

  春夜的淮水互助友爱波荡漾,我再三挽留即将远去的郭司仓。然而客人难留,只有明月追随他而去,我的思念就像淮水,夜夜春潮翻滚而不能平静。

  【鉴赏】

  这是一首表达友谊的作品。诗写春日送别友人,以淮水春潮为喻,委婉含蓄地抒发了对友人远行的依依不舍之情与无限思念。

  诗的开头用了画意般的描写,点明时间和地点。这是临水的地方,淮河碧绿的颜色被映在门上,应该是晚上吧,白天太阳下水的影子应该是闪烁不定的,怎么能看清楚颜色呢?只有静夜下平静的水面才会将绿色抹在人家的门户上吧。当然做这个推测,也因为诗人后面还写有留客的句子,应该天色已晚主客都有了不便之处,诗人才会生出挽留的心意吧。

  后面的两个短句都有祝福的意思。尤其用渐渐高升的明月来比喻朋友将要得到的发展,表明诗人不但希望他能高官厚禄,而且希望他能成为清正廉明的好官,诗人真是在用善良的心对待朋友。春季的淮河潮水会夜夜高涨,这里诗人用潮水来形容自己对朋友的思念之心,我觉得这即使有夸张地一面,但是也很形象化了那看不见的心绪,诗人的思念一下子变生动了。比喻的作用有说明,也有加深理解的一面。

  这首作品里对朋友的心意写得具体又深厚,选材有特点,而且素材的针对性也强。